黑岩文学

字:
关灯 护眼
黑岩文学 > 都市智能帝国 > 21,一朝成名(求推荐,收藏)

21,一朝成名(求推荐,收藏)

  21,一朝成名(求推荐,收藏) (第2/2页)
  
  这还是其次!
  
  两段话的内容,摘自的是古希腊哲学家柏拉图的哲学名著《理想国》中的片断,探讨的是人的灵魂为什么不灭的证据,相当的艰涩难懂,别说英文,让一般人看中译本,估计十个有八个都要看得********。
  
  这就是为什么众网友一看到这两段话,马上就开始来劲的缘由。因为在这个论坛混的,即便不全是搞翻译的,那至少也是个英语爱好者,难与不难,有多难,这点眼力他们还是有的。
  
  但这却难不****景然!
  
  大一下学期,曾经有一段时间,李景然突然之间变得“神神叨叨”起来,原因时他突然对西方古典哲学发生了兴趣。于是,有那么一两个月,他呆在学校图书馆中,啃了大量的哲学著作——英文版的,什么苏格拉底,柏拉图,亚里斯多德,什么尼采,叔本华,读了一本又一本,看得飞快,囫囵吞枣,不求甚解。所以,当一看到“YY小子”贴上来考自己的竟然是柏拉图的《理想国》时,李景然心中暗喜,心想,“成名”的机会来了。
  
  于是“噼里啪啦”,李景然运指如飞,在键盘上敲下两段英文的中文翻译,然后一按回车!
  
  刚把翻译贴出来的时候,整个论坛是好一阵的静默,屏幕安安静静,仿佛死机,过了好一会儿,才突然爆发:
  
  “我擦!这么快?老子还在用金山词霸查里面的生词,这译神就搞出了?”
  
  “译神,不愧是译神!I服了YOU!”
  
  “神就是神,偶甘拜下风!”
  
  “译神,QQ是多少?加一个,有机会大家相互切磋一下!”
  
  “译神哥哥,请加我的QQ,343183691,小妹有个学习问题想向你请教一下!”
  
  “……”
  
  有捧场的,就有砸场的,因为世界是矛盾的。
  
  “作弊,肯定是作弊!不用说,那家伙手中正好有《理想国》的中译本。”——这是阴谋推定型的。
  
  “绝对是作弊!正常人不可能有这么快!”——这是以己度人的。
  
  “假的,理由?不解释!”——这是横惯了的。
  
  “……”
  
  然后,为了验证“译神”的真伪,有“热心”的英文爱好者陆续贴出了个人曾经碰到过的“难题”,让这所谓的“译神”来翻译。
  
  为了尽快的打出名声,震慑众人,李景然来者不拒,用极快的速度,将网友们贴出的题目,一一翻译出来,那速度,都快赶上一般人的打字速度了。
  
  随着一段一段的英文,被李景然用或华丽,或严谨的中文翻译出来的时候,佩服的是越来越多,怀疑的人是越来越少。
  
  但总有人不死心,其中一个ID叫“水笙”的网友干脆贴出一偏曹植的《洛神赋》,要李景然反向翻译成英文。这较真劲,连大部分网友都觉得有些过分了。
  
  但几分钟后,随着那一句又一句华丽无比,精彩绝伦的英文——而且还带押韵——的英文诗一行一行的出现在公众区聊天版的时候,所有的人,包括几个在论坛一直上串下跳,质疑一切的网友,无不噤声,惊讶的看着那让他们熟悉而又陌生的,用英文表达的诗词歌赋。
  
  事情还不止如此!
  
  紧接英文翻译的,是法文翻译!
  
  然后是德文翻译!
  
  意大利文翻译!
  
  俄文翻译!
  
  日文翻译!
  
  西班牙文翻译!
  
  葡萄牙文翻译!
  
  整整八国语言,八种版本!
  
  这他/妈哪是翻译,是在打脸啊,用的还是八种不同的语言打脸,整个一八国联军啊!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
我的恐怖猛鬼楼 夏日赞歌 剑道第一棺 为了长生,我挖自家祖坟 修行,从变成反派开始 谁与争锋 最强末日系统 三国之无赖兵王 了不起的盖慈比 仙尊天幽