佛门十八罗汉 (第1/2页)
佛门十八罗汉
十八罗汉是指佛门十八位永住世间、护持正法的阿罗汉,由原本西方教十六位罗汉加后来的迦叶、弥勒二位尊者而来。
罗汉又称阿罗汉,指能断除一切烦恼,达到涅槃境界,不再受生死轮回之苦,修行圆满又具有引导众生向善的德行,堪受人天供养的圣者。
释迦牟尼佛为使佛法在佛灭度后能流传后世,使众生有听闻佛法的机缘,嘱咐十六罗汉永住世间,分局各地弘扬佛法,利益众生。佛教传到华夏后,迦叶、弥勒两位尊者降世渡劫,转为罗汉果位,十六罗汉演变成为十八罗汉。
罗汉果位在大乘佛教中并不高,要次于佛果位和菩萨果位,不过在小乘佛教中却是修士追求的终极目标,但是在佛祖释迦牟尼的规劝和鼓励下,所有罗汉们纷纷回小向大,“往世不涅”,帮助维护大乘佛教,于是在大乘佛教里罗汉们也有了他们新的地位和作为。
佛门的十八罗汉即:坐鹿罗汉、欢喜罗汉、举钵罗汉、托塔罗汉、静坐罗汉、过江.罗汉、骑象罗汉、笑狮罗汉、开心罗汉、探手罗汉、沉思罗汉、挖耳罗汉、布袋罗汉、芭蕉罗汉、长眉罗汉、看门罗汉、降龙罗汉以及伏虎罗汉。
坐鹿罗汉:
宾度罗跋罗堕阁尊者——坐鹿罗汉,端坐神鹿、若有所思泰然自若、清高自赏。
宾度罗跋罗堕阁尊者又名宾头卢尊者。跋罗堕阁是古印度十八姓中之一,是贵族婆罗门的望族,宾度罗是名。这位罗汉本来是印度优陀延王的大臣,权倾一国,但他忽然发心去做和尚。优陀延王亲自请他回转做官,他怕国王啰唆,遂遁入深山修行。
有一日,皇宫前出现的一名骑鹿和尚,御林军认得是跋罗堕阁,连忙向优陀延王报告。国王出来接他入宫,说国家仍然虚位以待,问他是否回来做官。他说回来是想导国王出家,他用种种比喻,说明各种欲念之可厌,结果国王就让位太子,随他出家做和尚。
根据佛经宾头卢尊者是现在还没有涅槃还在世间的罗汉。
欢喜罗汉:
迦诺迦代蹉尊者——欢喜罗汉,妖魔除尽、玉宇澄清扬手欢庆、心花怒放。
迦诺迦代蹉尊者,是古印度论师之一。论师即善于谈论佛学的演说家及雄辩家。有人问他甚么叫做喜,他解释说:由听觉、视觉、嗅觉、味觉和触觉而感到快乐之喜。又有人问他:“何谓之高庆?”他说:“不由耳眼口鼻手所感觉的快乐,就是高庆。例如诚如向佛,心觉佛在,即感快乐。”他在演说及辩论时,常带笑容,又因论喜庆而名闻遐迩,故名喜庆罗汉,或欢喜罗汉。
举钵罗汉:
诺迦跋哩陀尊者——举钵罗汉。
诺迦跋哩陀尊者原是一位化缘和尚。他化缘的方法与众不同,是高举铁钵向人乞食,成道后,世人称其为“举钵罗汉”。
迦诺迦伐厘情阇尊者,是一位慈悲平等托钵化缘的行者。藉托钵福利世人,予众生种植福德,并为他们讲说佛法,以身教、言教度化众生。
托塔罗汉:
苏频陀尊者——托塔罗汉,七层宝塔、佛法通灵威而不怒、道行超群。
塔,是取梵文“塔婆”一词的第一音而制成的华夏字。在佛教传入华夏以前,华夏是没有塔,故特造“塔”字,佛教中的塔,是载佛骨的东西。由于塔是载佛骨的器具,于是塔也成为佛的象征。托塔罗汉不是托塔天王,托塔天王是菩萨,菩萨和罗汉有分别:菩萨是“大乘”修成的果,而罗汉则是“小乘”修成的果。这罗汉名苏频陀,是佛祖释迦牟尼所收的最后的一位弟子。
他修到五神通,又修得非非想及非想定。
苏频陀是佛祖最后一名弟子,他为了纪念师傅,特地把塔随身携带,作为佛祖常在之意。
静坐罗汉:
诺距罗尊者——静坐罗汉,清净修心、神态自若安详瑞庆、进彼极乐。
诺距罗可译作大力士,这位罗汉是一位大力罗汉,原为一位战士,力大无比,後来出家为和尚,修成正果。
他的师父教他静坐修行,放弃从前当战士时那种打打杀杀的观念,故他在静坐时仍现出大力士的体格。
过江.罗汉:
跋陀罗尊者——过江.罗汉,身负经卷、东渡传经跋山涉水、普渡众生。
跋陀罗三字,意译是贤,但这位罗汉取名跋陀罗,是另有原因。原来有一种稀有的树木,名叫跋陀罗。他的母亲怀孕临盆,是在跋陀罗树下产下他的,因此就为他取名跋陀罗,并将他送去寺门出家。
相传东印度群岛的佛教,最初是由钹陀罗传去的。
他由印度乘船到东印度群岛中的爪哇岛去传播佛法,因此称之为过江.罗汉
骑象罗汉:
迦理迦尊者——骑象罗汉,骑象轩昂、颂经朗朗心怀众生、目及四方。
象的梵文名迦理,迦理迦即骑象人之意。象是佛法的象征,比喻象的威力大,能耐劳又能致远。
迦理迦本是一位驯象师,出家修行而成正果,故名骑象罗汉。
笑狮罗汉:
伐阇罗弗多罗尊者——笑狮罗汉是佛教十八罗汉的第八位,为梵语Vajraputra的音译。
他与自眷属一千一百阿罗汉,多分住于钵剌拏洲。六种阿罗汉之五为堪达法阿罗汉,又作可进相阿罗汉,指能迅速精进,而达于不动法者。
他身体魁梧健壮,仪容*凛然。据说,由于他往生从不杀生,广绩善缘,故此一生无病无痛,而且有五种不死的福力。故又称他为“金刚子”,深受人们的赞美,尊敬。
虽然他有如此神通,但勤修如故,常常静坐终日,端然不动。而且能言善辩,博学强记,通晓经书,能畅说妙法;但他难得说法,往往终日不语。他的师兄弟阿难诧异地问他:“尊者,你为何不开一次方便之门,畅说妙法呢?”尊者答到:“话说多了,不一定受人欢迎;尽管你句句值千金,却往往会令人反感。我在寂静中可得法乐,希望大家也能如此。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)