舰娘中的卑斯麦的台词 (第2/2页)
建造完成新しい艦が就役したようね。
新的艦船就役了。
戰績表示どうなの?状況は好転してる?
怎麼樣?狀況有所好轉了嗎?
擊沉また、ブレスト沖に還るのね…十分に撃ち合ったわ…満足、よ……
又要回到布雷斯特了嗎…已經足夠戰鬥過了…滿足…了……
?註:俾斯麥號是在前往布雷斯特港的路上被擊沉的
報時(Bismarck改、Zwei)0000:深夜零時。少し眠いわね。
0000:深夜零點。有點睏了呢。
0100:午前一時。提督、そろそろ寝ないの?
0100:上午一點。提督,差不多該睡覺了吧?
0200:午前二時。ふわぁ~…っ、私もさすがに眠いわ…
0200:上午兩點。呼哇~我已經有點睏了。
0300:午前三時。明日ちゃんと起きられるの?朝は時間厳守でお願いね?
0300:上午三點。明天能好好起來嗎?那就拜託你早上要嚴守時間喲。
0400:午前四時。私はちょっと仮眠するわ。完徹はお肌に良くないし。
0400:上午四點。我稍微睡一會兒,徹夜熬夜的皮膚不好。
0500:朝五時よ。さあ、ピシッと起きて!GutenMorgen!
0500:早上五點。好了,馬上起床!早上好!
0600:朝六時。提督、さあ、いろいろ朝のうちに片付けてしまいましょう!
0600:早上六點。提督,好啦,把各種各樣的事趁著早上都解決掉吧!
0700:午前七時。提督、朝食の時間よ。私には何をご用意して頂けるの?
0700:上午七點。提督,是吃早飯的時間了。能幫我準備些什麼嗎?
0800:午前八時。提督の作ってくれた朝食もなかなか良いわ。日本式も悪くないわね。
0800:早上八點。提督做的早飯也很好吃呢。日本式早餐也不錯。
0900:午前九時。さあ、今日も通商破壊戦に繰り出しましょう!…え、違うの?
0900:早上九點。好啦,今天也要不停地進行通商破壞作戰了哦!…誒?不是嗎?
1000:午前十時。金剛?長門?いえ、知らないわ。誰?強いの?
1000:早上十點。金剛?長門?不知道呢。是誰?很強嗎?
1100:十一時よ。…大和クラス?…なんか手強い感じはするわね。会ってみたいわ
1100:十一點了喲。大和級?感覺很強的樣子呢。想見一見呢。[1]非提淚目
1200:十二時を私がお知らせするわね。さあ、お昼を用意してきても良いのよ?
1200:十二點由是我來告知呢。好啦,可以準備午飯了喲。
1300:午後一時。あら、見慣れた艦型の駆逐艦もいるのね。あの子たち知ってるわ。
1300:下午一點。啊啦,也有經常見到的艦型的驅逐艦呢。那些孩子我都認識。
1400:午後二時。シャルンもどこかに来ているのかしら。また、会ってみたいわね。
1400:下午兩點。沙恩[2]也從那裡過來了嗎。真想再一次見面啊。
1500:午後三時よ。甘いものを少し食べたいわね。ねえ提督、聞いてる?
1500:下午三點了喲。想吃點甜食呢,吶,提督,有在聽我說話嗎?
1600:午後四時。そろそろ夕方ね。今日の所はこのくらいにしておくの?
1600:下午四點。差不多到傍晚了呢。今天就到此為止麼?
1700:午後五時。はぁ~、今日も疲れたぁ。さあ、一段落したら今日もおしまいにしましょう?
1700:下午五點。哈~今天也辛苦了。好啦,手頭上的事告一段落了的話今天就到此結束了吧。
1800:午後六時。そろそろ夕食ね。提督、どんなメニューをお持ち頂けるの?
1800:下午六點。差不多該吃晚飯了呢。提督,今天的菜單是什麼啊?
1900:午後七時です。提督のザワークラウト、変な味ね。???え、これお漬け物っていうの?
1900:下午七點。提督做的德國酸菜,奇怪的味道…誒?這個叫做鹹菜啊。
2000:午後八時。すっかり夜ね…。私、お肌に良くないから、夜戦とかしないわよ?
2000:下午八點。完全是晚上了呢…。夜戰對皮膚不好,我是不會去的哦。
2100:夜九時。ふぅ~ん、日本の戦艦ってブリッジが高いのね。あの姉妹、凄いわ。
2100:晚上九點。呼~日本的戰艦艦橋很高啊。那對姐妹,好厲害!
2200:夜十時よ。私、そろそろ休ませてもらうわね。
2200:晚上十點了喲。差不多該讓我休息了吧。
2300:午後十一時。提督、まだやってるの?GuteNacht.
2300:下午十一點。提督,還在工作嗎?晚安。
放置時もう~!この私を放置するなんて、貴方も相当偉くなったものね!出撃とか演習とか付き合ってあげたっていいのよ!?
把我放置不管,你也變得很了不起了嘛!陪陪你出擊呀演習呀也可以的呦!
(资料来源于萌娘百科,万物皆可萌的百科全书)
(我的天,总算打完了,谢谢各位支持,请期待下一章第六章资源好少啊!)